注释:(上下滑动可浏览)
1. 指华裔在这所高中的学生中比例超过一半,但在旧金山市人口中的比例却仅为三分之一。
2. lowell 高中在录取政策上的激烈斗争媒体有广泛报道,例如 https://www.sfchronicle.com/sf/article/big-votes-on-lowell-and-washington-mural-before-17259285.php。
3. 英文原文为,“the value to me of my education - the satisfaction i derive from it - depends upon how much education the man ahead of me in the job line has.”
4. 资料显示超过五分之三的美国成年人和大约五分之四的中国成年人没有本科学历。
5. 资料显示密歇根大学在那时使用积分制录取。100分保证录取,而sat满分只算12 分。
6. 按照人口中各族裔的比例来确定大学入学名额(所谓的racial quota)违反美国宪法精神,也违背平权法案(affirmative action)的精神。
7. 英文原文为,‘merit is a bit of an accident not only in its origin, but also in its being treated as merit’,见 amartya sen的名著 on economic inequality.
8. 英文原文为,“but of course we can’t take any credit for our talents. it’s how we use them that counts.” 见madeline l’engle发表于1960年代的a wrinkle in time.
9. 关于华裔在美国名校录取中受歧视这个问题,美国华人中分歧很大,此处不展开讨论。从族裔平衡的角度出发分配稀缺位置,至少从公平即公正三原则来看,是站不住脚的。至于应不应该诉诸法律手段,则是仁者见仁智者见智。我个人以为,“能诉诸法律手段”不代表“应该”(can does not imply ought)。法学里好像有条定律是‘应该意味着能’(ought implies can);它的逆命题显然是不成立的。另外,涉及到这类问题的时候,我总是会忍不住想起r.j. palacio 在《奇迹》(wonder)里写下的箴言:当你必须在正确和善良间选择时,请选择善良。“when given the choice from being right and being kind, choose kind”。